Recherche personnalisée

samedi 17 mars 2012

Tineqqisin de Boualem Messouci


Les fables de la Fontaine (traduits en kabyle)

Dix-huit fables de Jean de la Fontaine choisies et adaptées, voire en partie réécrites, en tamazight, par un poète autodidacte, professeur de mathématiques au collège de Sidi-Aïch, Boualem Messouci, c'est de lui qu'il s'agit, était jusque-là connu comme parolier ayant gagné en notoriété dès lors qu'il fût chanté par cheikh El-Mahdi, un maître du chaâbi de la Soummam. En optant pour les " Tineqqisin " (fables) il a fait oeuvre utile, et livre de ce fait un manuel didactique de référence dont l'enseignement de tamazight était jusque-là sevré. Il a revisité la Fontaine grâce à une facilité de versification et des coups de pompe digne de la version originale. Edité a compte d'auteur et , illustré par Ali Sellam, le recueil est cédé à 130 DA en librairie. A lire absolument.

Tayeb Bouamar
Le Soir d’Algérie jeudi 1 janvier 2004
Recherche personnalisée